Sté
pagine dei pueti è le più impurtanti del zzito, perché qui se pòle scuprì
la vera anima de Ancona e d'i Ancunetani, che senza spregà tante parole, se
pòle spiegà mejo cu' sti verzi del grande Ceriago (Eugenio Gioacchini):
"
Io guardo 'sta cruceta sbruzulosa
cun 'st'anima gentile; cià qualcosa
del caratere nostro anconità;
rozo de fòra, duro, un po' vilà
ma drento bono, un zuchero, 'n'amore ...
ché nun conta la scorza, conta el còre."
E
pe' spiegà invece el vernaculo e quelo che rapresenta pr'j ancunetani, basta
lège st'altra puesia "Vernaculo" de Nazarè (Ernesto Marini):
" Quanta beleza c'è inte sta parola,
quante cusete me rimete in mente!
Risentu el ciuciulà de bona gente,
d'i amichi mia de quant'andavu a scola.
Sentu la voce de nuneta mia
che recita vernaculo a strufete,
quanto me racuntava favulete...
me frula in core amore e nustalgia.
Ma el più gran bel parlà era de mama,
cun qule frase sua sempre garbate,
vernaculava strofe passiunate:
- Hai da bedìla a mama quanto chiama. -
E me diceva: - Cicio, viene a qui
che te zofio qul naso... muciuló!
Bedisce che te dò un sculaciató. -
Puliva el naso... e me dava 'l "bagì".
Tute cusete bele com'el zole,
tute parole chiare com'el celo,
"El Purtuloto" nostro, quant'è belo
quant'el cantichia in coro bele fiole!
Vernaculo, parola cara e bela,
cun te rivedo el mondo vechio, intiero,
nemiga scherzo sa, digu davero,
dialeto mio carì, te sai na stela.
Drento de te io sentu a bate 'l core,
scolto frasete dolce com'el miele,
vedu brilà bei ochi come stele,
drento de te io pasculo l'amore.
E
alora... bona letura a tuti !!!
NB
- le pagine d'i pueti è in ristruturazió; se qualche pagina se
apre male o nun ze apre per gnente nun ce mandè a qul paese, ma purté pazienza,
perché le stamo a fà più bele. |