i perzunagi anziani: Cal: Calistu Fra: Francescu giòvini: Sca: Scarnichia Gni: Gnigna Gno: Gnognu Mul: Muliga e po' c'è Ing: Inghelese |
- IX - |
|
(Mul) Nun vurài méte quantu fa dó deti de stu vi' qui in tel stòmigu de l'omu...! Questu è bàlsimo, cocu, è galantomu... t'inforza i sintimenti e i... musculeti.
El gin? Dicélu vo'; che sé' nostromu... La bira? È bona a fa' la bufa... e i preti ch'è birbi, beve el vi'... Va' i bichiereti che t'ingorga pianì pianì qul'omu!
(Fra) Minchió, già 'n antro dopiu n'ha urdinatu! (Gno) Dài, Scarnichia; nun fa' vedé che semu in rana... (Sca) E chi cià un bòcu, gesucristo!
(Mul) Te bada a fa'... (Sca) Te dagu? Gu-an, Tarma bringh mezza litra vain... Bi quìche... Hj vistu? (Gno) Bravu, Scarnichia, bravu!... L'arvulemu!
-------------------- - Véde o vedé e così molti infiniti de' verbi in ere lunga (vedere, sedere) possono avere l'accento facoltativamente sulla prima o sulla seconda sillaba. L'infimo dialetto ammette il fenomeno anche in altri casi; dole o dolé; fùge o fugì.. - Gù-an, Tarmatu... Storpiatura d'inglese. Molti popolani, che hanno viaggiato o che lavorano sui piroscafi inglesi, sono in grado di parlare l'inglese come... Scarnichia. Go on, bring half a liter of wine! Be quick! è la vera frase: Olà, porta mezzo litro di vino e svelto! |
Torna ala pagina de Duilio Scandali