i perzunagi

anziani:

      Cal:   Calistu 

      Fra:   Francescu

giòvini:

      Sca:   Scarnichia 

      Gni:   Gnigna

      Gno:  Gnognu

      Mul:   Muliga

e po' c'è 

      Ing:   Inghelese

. X .

clica per andà ala puesia dopo  

(Gni) Ih! porca l'oca... Iu perché ciò un guaio...
S'iu ciavessi l'istintu in tel cervelo
per le lengue, ma adiu, caru fartelo,
e in do' me cuchi! Sa' cume me squaio!

Vuria sta' qui a stirà stu suldarelo
'ntra sta camora, in dove che l'upraio,
si te guadambia un boocu, e po' pre sbaio,
percrista, j toca da' de ma 'al curtelo!

Oge, presempiu, vedi, ciavria voia
de do brance de pasta sciùca, un paco
e moru, imbriagasse e po', là: a leto!

... O, di' a qùi Inglesi si te dà un pugneto
de tabacu!... (Sca) Per l'amazzata boia...
Aspeta: Gud-nait, Gionni,... spik... tabaco?!

 

--------------------

- Cucà: prendere in trappola, buscherare.

- Spik... Tabaco? (v. nota IV son.) Good night, Johnny, have you any tabacco?... Questa sarebbe la vera frase. Speak (parlare) viene usato da tali popolani tutte le volte che, interrogando gli Inglesi, non trovano altre parole.


Torna ala pagina de Duilio Scandali