i perzunagi anziani: Cal: Calistu Fra: Francescu giòvini: Sca: Scarnichia Gni: Gnigna Gno: Gnognu Mul: Muliga e po' c'è Ing: Inghelese |
. XI . |
|
(Gni)
O, vàce lisciu, te, mortu inchiudatu;
Sci! Tanto
è el moru, o la foia o el trinciatu, ch'el fumi e
t'invelena... l'intestino: chi'l zza cun che madosca è impastruchiatu?
Vedi a
Custantinòpuli, là, adessu, bench'è
'ntra i Turchi, fùmene persinu la barba del Sultano... Che prugressu!
Iu, sta cifèga
nostra, vò' che' l diga? -------------------- - Ciféga: Fondiccio, rifiuto di checchessia. In questo momento gl'inglesi, compiacenti, forniscono il tabacco e tutti si affollano intorno a Scarnichia. Ometto le didascalie ai sonetti perché spero che i lettori indovinino la breve sceneggiatura senza sforzo.
- Gòmito per vòmito è del dialetto basso.
I contadini lo usano di più. Vomitare: arcaccià. |
Torna ala pagina de Duilio Scandali