Verzió
in "vernaculo de Ripapennende"
Rocco
dellu Trabocco
Va
bbè che sso de razzo mondanaro
dello Trabocco de Ripapennende,
che vvago e 'rtorno 'n groppa allu sumaro,
ch'ho fatto poga scola, guasci gnende;
ma
dde su fatto vogghio spiegazzió:
qué vve vandade,
qué ricconderede
voiandri de nn'Angona, dide 'n bò,
ma qué ssarà ssu besce, qué vorrede?!
Qué
ppredigade affà tand'abbonnanza
pe ppò magnà li rruspi e li ssirpendi,
pe' 'nvellenavve u stommego e lla panza,
e cco ssi sassi scoccigà lli dendi?!
E
gongule
Alla
fiera de magghio de nn'Angona
me 'ntruppo iusto 'vandi a 'n bisciarolo,
stridìa, allucchìa che ié ne ggia de bona,
ma u besce, un gorpo, gghié sfunnìa u garriolo!
Ma
quann'ha ffatto pe' mollamme 'n ghillo
de sse robbette ch'arsomeia a ssassi...
lu ié discia e gongule, u mastrillo,
ma nun se cosce, è ddure, te schiuppassi!
Tre
ora su u callaro, e bbogghia, bbogghia,
zoffia, smuscina pe' ccucelle megghio,
quant'acqua e liegna sciò buttado, hai vogghia!
Ma
guille 'ngò più ttoste... oddio ch'intregghio!
Quanno
me so scocciado e ll'ho 'rleade,
scroccaa cummo sci fusse nnaccherette...
tutte luperde sci, murrì schiattade,
ma n' se 'nfirzia nemmango sa e forchette.
Ma
ttu sci l'isci 'ndise l'era ddure!
Mori rrabbide... hai 'isto mai lli sassi?
Na mmullighella ddrindo 'n bò cutture,
ma l'isci 'ndise fora... te schiuppassi!
Nu'
pparlo de bbongusto, 'n accidendi!...
'Ra bbone, nu lle nego, sapporide!
Ma mm'ha scocciado na mmidà de dendi!
Sci ch'era toste?!... Sci murrì rrabbide!!
|
E
qui pr'i furestieri c'è la verzió in lengua itagliana:
Rocco
del Trabocco
Va
bene che sono di razza montanara
del
Trabocco di Ripapendente,
che
vado e torno in groppa al somaro,
che
ho fatto poca scuola, quasi niente;
ma
di questo fatto voglio spiegazione:
cosa
vi vantate, cosa mai racconterete
voialtri
di Ancona, dite un po',
ma
cosa sarà questo pesce, cosa vorrete mai?
Cosa
predicate a fare tanta abbondanza
per
poi mangiare i rospi ed i serpenti,
per
avvelenarvi lo stomaco e la pancia,
e
con questi sassi spezzarvi i denti?
Le
vongole
Alla
fiera di maggio di Ancona
mi
incastro tra la folla davanti ad un pescivendolo,
strideva,
urlava che gli andava buona,
ma
il pesce, un colpo, gli sfondava il carretto!
Ma
quanto ha fatto per mollarmi un chilo
di
queste robette che assomigliano a sassi...
lui
gli diceva le vongole, quell'omaccio,
ma
non si cuociono, sono dure, potessi schioppare!
Tre
ore sul pentolone, e bolli, bolli,
soffia,
mescola per cucinarle meglio,
quant'acqua
e legna ho buttato, hai voglia!
Ma
quelle ancora più dure... oddio che intreccio!
Quando
mi sono stufato e l'ho tolte,
scrocchiavano
come fossero naccherette...
tutte
aperte, si, morissero schiattate,
ma
non s'infilzavano neanche con le forchette.
Ma
se tu le avessi sentite quant'erano dure!
Morissero
arrabbiate... hai visto mai i sassi?
Una
pochino dentro un po' più cotte,
ma
le avessi sentite fuori, potessero scoppiare!
Non
parlo di buongusto, acidenti!...
Erano
buone, non lo nego, saporite!
Ma
m'hanno spezzato una metà di denti!
Se
erano toste?!... Potessero morire arrabbiate!
|