Sfrigi
Ogni volta che passo per 'ste scale guardo stu muro tutu scortigato dai sfrigi sopro el scialpo e la copale. Ogni sfrigio è un ricordo ch'ha lasciato 'na mà brechina opure un core puro de fiolo spenzierato. Sarà trent'ani e più che me diverto a lège in te 'stu muro come davanti a un grande foio aperto, in do' tuti cià scrito qualcoseta; c'è chi cià fato un pupu, un nome, un segno, chi qualche parolina un pò sporcheta e chi qualche disegno una muchia più zozo e che... nun sta. Dala parte de qua c'è un core ch'è infilzato da 'na frecia, dó letere intreciate... un zole... un fiore... "Roseta è sciema e pecia"... "Eviva Binda" ... "Pèpe fa a la more cun Teresina" ... "Fesso chi lège" ... È tutu un grand'intrecio de tondi, righe, zighe zaghe, sfrigi, fati c'un chiodo o un brecio, cul'abise o cul gesso o un pezo de garbó, e dala fantasia de nun so quante più generazió de fioli spenzierati... De tuti quanti i fioli ch'è passati sfrigiando per 'ste scale in su e in giù, qualcuno cià da già i capeli grigi, qualchidun'altro invece è andato via e n'è tornato più, lasciando el muro e el pezo de garbó a 'n'altro mucioló. Guasi ogni sfrigio cià un significato; in te qul muru tuti cià fissato un bucó de caratere, 'na storia, un desiderio, un batito de core, 'na passioncela, un segno de dulore, 'na maldicenza, un grido de prutesta, un capricio passato per la testa. Li so tuti a memoria 'sti sfrigi su prel muro, uno per uno, e tuti me ricordene qualcosa e tuti me ricordene qualcuno: "Roseta sciema"... è la signora Rosa e ha fato fesso un arcimiglionario; quelo che disegnava le porcate ha fato tuti i studi in seminario e m'hane dito che s'è fato frate; queli dele dó letere intreciate s'è legati segondo el desiderio ma tutu el giorno... certe scagnarate!! Quelo d'"Eviva Binda" è un omo serio cun tanto de panzeta che marcia in utumobile e ce l'ha cun queli che spedala in bicicleta che, dice, nun te fane caminà. Qul'altro che scriveva "Eviva" e "Abasso" perchè sentiva d'esse 'n'idealista, de prufessà 'na fede, un giorno un zompo, un altro giorno un passo, a forza de fa' strada s'è stracato e finalmente ha meso el coso a séde al parlamento come... deputato. "Fesso chi lège", da signore campa, facendo el giornalista; adè frega la gente cu' la stampa. Le fesserie che scrive!! E l'hai da vede i fessi che le lège e che ce crede! Pèpe e Teresa nun fa' più a l'amore; questo è un ricordo brutu e doloroso che me fa strenge el core: Pèpe el primo novembre su a San Pietro... 'na bomba... e adio! Teresa j è 'ndata dietro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nasce altri fioli, nasce, e se rinova ogni ano, piano piano, la storia dela casa in te 'stu muro; la padrona voleva fa' la prova de daj 'n'aspeto un pò più decuroso, de daj 'na ripulita, 'na raschiata, 'na bela vernigiata. - Ne penzi 'n'altra, j ho dito, e staga zita; a la canaia manco j pare el vero! Un muro novo j fa da calamita! E cus'è s'è smatita? O de sciguro j pùzene i baiochi; cusa pitura a fa', cusa scancela!! - La padrona de casa pare che sia rimasa persuasa ma prò... el discorso mio n'era sincero, era tutu un ingano per cunvinge a culìa a nun fame sparì davanti aj ochi el quadro vivo del'età più bela, tuti qùj sfrigi che sarà 'n'urore, ma me parlene al core, sarà' 'na purcarìa, ma è el più bel quadro dela vita mia.
Eugenio Gioacchini (Ceriago) - da "Sfrigi"