El giogo del paló


Vo', sor Antigo, tanto sbrontoló,
che ce l'avé cun queli che la festa
va a véde la partita de paló,
ciavé da avé el pancoto in te la testa.
Vedé ventidó pupi che se sbate,
se sfiata senza un bòco de custrutu,
solo per cure e da' quatro zampate
a 'na pala che sbalza, e quest'è tutu.
Vo' vedé intorno al campo tanta gente
che schiassa, gode o sofre e se dispera
pr'una sciapata che cunziste in gnente:
una pala che rotola per tera.
Vo' cun l'aria de l'omo superiore
guardé i tifosi e gnente ve cunvinge
cusa serve a sfidà gelo o calore,
che diferenza c'è se perde o vinge
l'Anconitana nostra. Vo' ridé
dicendo che ve fane cumpasió!
Già, sor Antigo, fé cuscì perché
ancora nel sapé cus'è un paló.
È, se pò di', qualcosa de vivente,
come ciavesse un'anima de drento;
pare l'omo framezo ale curente
che lota, inciampa, se difende a stento
per fasse largo, per ragiunge un scopo
fra tuti j alti e bassi dela vita.
Prende la curza, scata de galopo,
pare che sta per vinge la partita
quando tut'in t'un boto, adio Garola,
fa marcia indietro, è tuto da rifà.
Ma vò passà, ritorna a fa' la spola
e s'industria cui piedi, cun le mà,
cun la forza o cul tronco e la malizia,
qualche volta col mezo meno unesto,
contro la lége e contro la giustizia
pure d'avela venta e de fa' presto.
Sté a sentì, sor Antigo, sé mai stato
a véde 'na partita? Andéce, andéce!
Féve inzegnà 'stu giogo cum'è fato,
venì a fa' el tifo - forza forza!! - invece
de sta' cume Caure in piaza, duru,
ch'è de pietra e nun pole calà gió.
Eh su: fé un passo avanti, e sò sciguru
che gambiaré parere ancora vó!

Eugenio Gioacchini (Ceriago)  - da "Fresche e bone"