Un affare d'oro
Un lunedì matina, giorno de riposo dei barbieri, uno de questi, a corto de quadrini, vaga girando un po' de qua e de là penzando cun fiducia che un lavoreto 'j possa capità. Ariva giò al Passeto. C'è un vechio a sede, solo, cul giurnale, e lì vicino a lu', longo disteso, sudato, a boca aperta pel gran caldo, un cagnolì dal pelo bianco e nero. Al barbiere non 'j pare vero. - Che bela bestiolina! - dice - che ochi inteligenti! Però tuto quel pelo! E' una tortura! - Ma el vechio non risponde, tuto preso com'è da la letura. El barbiere fa un gireto atorno a la panchina po' ricomincia più che mai deciso. - Se riturnasse al mondo Sant'Antonio a vede quanto sofre 'sta bestiola diventeria un demonio! Se 'j dassi una tosata? A lei 'j dispiace? - - Oh, no, per carità! - fa quel signore - - Ma sì, ce vòle! Vedrà che lavoreto! 'Sta matina me sento propio in vena. El toso a zero e 'j facio el ciufo in cima a la codina. - Difati è svelto e in meno de mez'ora ha fato tuto. - Guardi che roba! Guardi! Pare un altro! - - Belo davero! Bravo! Me compiacio! - fa el signore, e se rimete a lege. L'altro resta male. Aspeta un po' po' se decide: - Alora, scusi, alora... el prezo è mile lire... mile solo... Me guarda? 'J pare tropo?! E 'n acidente! Ogi cusa se fa cun mile lire? Non digo d'esse un coifer francese ma el mestiere el so fa, po' ciò le spese. Se non altro quel ch'ho fadigato intorno intorno ai organi maschili soto la panza, e lì miga se scherza! Basta un disguido, un atimo e de boto te bechi un mucigoto. Se ho chiesto mille lire me pare d'esse ancora tropo onesto. - El vechio alza 'j ochi un po' confuso, guarda el barbiere e a meza voce dice: - Ma ho capito tuto, santo Dio! Ma, caro giovinoto, il cane miga è mio! -
Adriano Cancellotti - da "Il Vernacolo Anconitano" di Mario Panzini