Puesie de Ernesto Marini (Nazarè)

dal volume "Ancona, il suo vernacolo" Varano 1999

 

 


Férmete frana...

Cus'è sucesso gente, nun ce! zò,
vuri'arcuntave cus'ho visto io,
ma un nodo a qui me stregne, inte la gola,
e drent'al peto sent'un gran tremore,
cus'avrò visto gente mia ma prò!
Robe da strazià l'anima ho da dì:
ho visto a piagne un caro amico mio,
sentì come me trema la parola,
sculté l'è fiti i tichetà del core.
Ma cus'è stato digu... el taramoto?...
U' scopio... quante bombe? Un'esplusió?!
Da lagió 'l Porto n'èmo 'nteso gnente,
m'adesso a qui me sent'un gran magó.
Io stu disastro nun el zò capì,
è tropo grosso e ciò el cervelo svòto,
nun possu crede ai ochi mia, no gente.
E giru stralunato a Palumbela,
qui nun ze va più avanti, strada chiusa,
me fermu e smiciu zito, gente bela;
na dona slonga el colo spaurita,
e gnente pòle fala perzuasa, 
uspira, piagne e fiota sbalurdita.

Avanti a no' c'è na muntagna grigia,
un poro cagnulì che nasa e smusa,
piagne a ridosso a na vechieta bigia
che trema e che vuri'arturnà su a casa,
e dice: - Ha cuminciato ieri sera. -

Da longo par che piagne Falcunara,
rigiru l'ochio a drita, ala scuiera,
ancora el mare cià la boc'amara.

Poro Burgacio, gente mia carina!
O Pusatore belo, te lassù...
Férmete frana... férmete culina!
Sta pora gente nun ne pole più.

 


Pusatore belo

O Pusatore nostro, inte stu còle
eri un giardì carì, tut'infiurato;
a qui cià fato tapa la Madona
pr'andà a Lureto, quanto ha strasvulato.
Ma questo è quel che penza tut'Ancona:
- Perché sta tera santa è scivulata
gió gió, fin'al Burgacio, ala marina
e a Palumbela... scólta Madunina:
te m'hai da dì 'l perché, si è che se pòle.
Ah, pori fioli, poro Pusatore!...
Te penza ai uspedali, a qula gente
a spasimà scunvolta e scunzulata,
sfulata via int'un lampo, inte pogh'ore,
iùtela te se possi, dame mente.
C'era la vita qui 'nte sta culina,
adesso è tuta quanta disulata,
sta gente cià la casa senistrata,
e drento nun ce pòle arturnà più:
fai 'n po' de bè... dài na iutata, su.

Durmiva qula note, in bona pace,
cun tute le mareze dela vita,
perché drento le case c'è l'amore...
ma u' scrichiulà la sveia sbalurdita,
sbacila, smicia pre fasse capace,
la pace, coca bela, era fenita.
Un fuge fuge: - Dài, veste qui fioli...
- Cusa sucede?! - 'Namo, dài Rusita,
n'è gnente sa... làsceli sta i nenzoli...
'namo cun babo, dài Gigì, dài Clara,
ho 'nteso na scussacia pogo chiara;
ma 'l picenì vuleva fa la nana.
Per tuti qula note è stata scura,
chi avrìa penzato gente a qula frana!
Ma chi è che l'avrìa cresa sta sventura!

 


Poro burgacio

Burgata dai più bei ricordi umani,
case de gente amica e bunacióna,
d'idee, de fati e de cuscenze chiare,
ch'èrene l'urgoio de st'Ancona.
Quante serate, cara giuventù,
passate intrà la musiga e i surisi
de bele ragazete burgaciare,
temprate gió tra i scoi de stu bel mare;
giorni e mumenti che nu' scordu più.
Me ce rivedu giovine, un fiulacio,
venìmi a piedi, a branchi gió dal Pià,
prandà a fa quatro zompi, sci, a balà,
cun qule bele fiole del Burgacio.
Inte la prima casa na scritura,
che ormai me s'è stampata drent'al core,
io me la sentu a qui, me dà 'n dulore,
sci, sta parola drento me turtura.
Legio "Burgheto"... penzu e me rigiro,
sgrulu la testa zito e dò 'n zuspiro,
gente, nun possu crede a sta sventura!
Ma io so qui e vedu tuto nero,
la feruvia e la strada gonfie, storte...
un monte de macerie e po più gnente,
sta burgatela adesso è 'n cimitero!
Ma 'nd'èlo stu "Burgheto"... dicé gente?!
C'è 'rmaste dó tre case scuncassate,
tumobile, sfasciame d'ogni sorte,
le pésche in cima ai pali scunuchiate...
fantasmi de casete dirucate:
poro Burgacio, cundanato a morte!
Ma in là ved'un "miragio"... nun cel zò,
c'è 'n po' de vita là intrà qui matoni...
e me cumovu 'vanti a la visió
d'un cagnulì, tre gati e dó picioni.