El faro
di Ernesto Marini (Nazarè)
da "La voce e l'anima del populo"

    Un giorno na vuceta de ragaza
me dice: - Si permeti Nazarè ...
duvrìa dite na roba ... se sapessi,
ce l'ho qui drent'al core ... la sentissi,
e nu' me se svampisce, crede a me.
    È un gran ricordo, un zogno, na careza:
i Capucini, la caseta, el Faro ...
tel digu cun amore e cu' schieteza,
io ce so nata lì, ce so cresciuta
soto la Tore, lì, 'n cima la Ripa,
lì ciò passato i ani picenini
e na manciata dela giuventù.
    Imbè, sta roba nun ze po' scurdà,
ce l'ho intel core, e nun ze staca più.
    Mi padre cun poghi altri era 'l guardià,
qul Faro è stato el più belo del mondo,
m'adesso è lì, a riposo ... na matina
l'hane meso in penzió, come a Bedina.
    Ah, quante volte i ho girato tondo
e me so rampignata su a smicià
    E pe' le Ripe a fa la sbigiarela
cui altri fioli, indó strapiomba in mare!
    Si ce ripenzu, o Dio che tremarela,
m'ancora questa è tra le cose care.
    Luce del Faro mio, straurdinario,
sciabule lustre, lampi de saluto,
era la vita, crede, ho dito tuto.
    Nun ze stracava mai, scruta e suspira,
ciaveva un core e un'anima scigura,
qui ragi rischiarava l'aria e l'onda.
    Ce l'ho qui 'vanti ai ochi, e gira gira,
brila e rilampa in celo al'aria scura,
a salutà l'amico marinaro
che navigava intrà la note fonda. -
    Io i ho risposto: - Che ricordo caro! -
Ciao Ghea Bedina, ciao, gente del Faro.

Gente del faro
di Ernesto Marini (Nazarè)
da "La voce e l'anima del populo"

    Me giro intorno, armando sbigutito,
alberi sechi, urtiga dapertuto,
trave, bidoni vechi rugeniti,
rutami d'ogni sorte bandunati.
    El Faro nostro ch'era tanto belo,
adesso è lì, nun gira e nun riluce,
e a dì che cià dunato amore e pace.
    Sci sci, ce n'è uno novo, sfulgurante,
rilampa sci ... ma nun ce dà calore,
ilumina ma prò, vedé, la luce
nun è del Faro che cià visto a nasce,
quelo che i sanpietroli cià intel core,
luce d'amore sempre palpitante.
    Ruder'intighi, siti senza porte,
ripieni d'incialampi e purcarìa,
finestre scalcanate, spalancate ...
ogni cosa che vedu me fa bruto:
è un piant'un crepacore gente mia,
chi l'avrìa cresa mai sta bruta sorte!
    Nun c'è più manco el zegno d'un crestià
levata la caseta del guardià.
    E io nun possu crede a stu bandono,
era un ritrovo amico pe' la gente,
giorni de festa, ore de 'legria,
al'aria de stu cole suridente,
ai Capucini, al'ombra de stu Faro,
penzu a qui tempi e cun gran nustalgia
riguardu intorno e dò un zuspiro amaro.
    Ma nun è dita l'ultima parola,
faremo rifiurila sta culina,
gente de sta cuntrada sanpietrola,
io sognu e spero pre stu cole caro,
risurgerà l'anima capucina,
ce rivedremo a qui, gente del Faro.

El corno dela nebia
di Ernesto Marini (Nazarè)
da "La voce e l'anima del populo"

Note de nebia fita e giacia, un gelo!
So straco e avrìa bisogno de riposo,
ma 'l Corno chiama e nu' me fà durmì,
che burianàcia ... San Ceriago belo!
Ciò 'l core in mare a sbacilà penzoso
e me prucura drento un rusighì.

Ma zompo gió dal leto e dò 'n zuspiro,
cendu 'n abagiureto a lì 'ntel muro,
me costu ala finestra verzu el mare,
dò na smiciata mogio mogio in giro,
dal Guasco vedu el porto tuto scuro,
ène balusche ancora le lampare.

E penzu al mare, penzu al marinaro
ch'è la tra nebia e londa solo solo,
el celo è chiuso e la nutata è nera,
cu' stu caligo nun riluce 'l Faro,
sbiavita è la linterna in cima al mòlo,
rula e chiama na nave passegera.

Io me tratieno pre scultà un rumore,
guzu le rechie e sto l'incuriusito,
sent'un runzà ch'ariva lento lento,
vedu sprazi cunfusi de chiarore,
inzisto e smicio gió intrà i moli, e zito
com'un fantasma avanza un bastimento.

Manovra e ridà fiato ala sirena,
ma 'l fischio adesso pare sudisfato,
la nav'è in porto, ormai se trac'al mòlo,
l'anima straca me se rasserena;
stu bel mumento quanto l'ho spetato ...
ma prò so sudisfato com'un fiolo.

El Corno dela nebia è là che sona
e dice ai marinari: - A qui st'Ancona,
a qui st'Ancona, a qui st'Anconaaa. -


Fotografie di Flaviano Fava    -    Il disegno in testa è di Emo Pandolfi