El Cole Guasco quanto ancora era cuperto de case

 

El Cole Guasco, ma dopo el passagio dei "bumbardieri liberatori"

 

        

Dó futugrafie dei viguli sot'al Domo cu le done faciate dale porte

Ancona de 'na volta
di Piero Pieroni

dal volume "Vechia lucerna"

 


 

Non c’è più gnente adé lagió pel porto,
è ‘na desolazió
che te fa tanto bruto: tuto è morto.
E a di’ che c’era vita
'ncora se scuri e streti:
in tra ‘sti viguleti
la vita ch’era piena de bontà.
Chi cià campato nu’ la pò scurdà.

 

I pagni spasi su le cordicele,
su le finestre cociole de fiori.
El trilo che faceva el canarì
risomigliava tanto a quel sordì
che i giuvineti, soto le finestre,
facevane per fa’ facià le bele.
Lontani da la fola e dai rumori
fiorivene j amori
de quelli veri ch’era tuto afeto.

E quando el tono i nùgoli spacava
e i lampi fiti fiti rischiarava
el mare e le banchine,
drento le case sopro j altarini,
‘cendevane i lumini.

S’alzava a la Madona la preghiera
perché calmasse presta la bufera
e liberasse tuti i pescatori
dai guai e dai dulori.

Ma quando el zole ce mandava i ragi
che s’infilava a striscie,
drento ‘sti viguleti
era ‘n’incanto e a sciami qui fluleti
riempivene la via
de vita e d’alegria.

Non c’è più gnente adesso gió per porto,
e na desolazió
che te fa tanto bruto, tuto è morto.


torna al'indice de "C'era na volta"