El
Cole Guasco quanto ancora era cuperto de case
El
Cole Guasco, ma dopo el passagio dei "bumbardieri liberatori"
Dó
futugrafie dei viguli sot'al Domo cu le done faciate dale porte
|
Ancona
de 'na volta
di Piero Pieroni
dal volume "Vechia lucerna"
Non
c’è più gnente adé lagió pel porto,
è ‘na desolazió
che te fa tanto bruto: tuto è morto.
E a di’ che c’era vita
'ncora se scuri e streti:
in tra ‘sti viguleti
la vita ch’era piena de bontà.
Chi cià campato nu’ la pò scurdà.
I
pagni spasi su le cordicele,
su le finestre cociole de fiori.
El trilo che faceva el canarì
risomigliava tanto a quel sordì
che i giuvineti, soto le finestre,
facevane per fa’ facià le bele.
Lontani da la fola e dai rumori
fiorivene j amori
de quelli veri ch’era tuto afeto.
E
quando el tono i nùgoli spacava
e i lampi fiti fiti rischiarava
el mare e le banchine,
drento le case sopro j altarini,
‘cendevane i lumini.
S’alzava a la Madona la preghiera
perché calmasse presta la bufera
e liberasse tuti i pescatori
dai guai e dai dulori.
Ma quando el zole ce mandava i ragi
che s’infilava a striscie,
drento ‘sti viguleti
era ‘n’incanto e a sciami qui fluleti
riempivene la via
de vita e d’alegria.
Non c’è più gnente adesso gió per porto,
e na desolazió
che te fa tanto bruto, tuto è morto.
|